Ela acontece de ser uma das melhores advogadas jurídicas do estado.
Samo je ispalo da je ona jedna od najboljih parnièara u državi.
Se você não fizer, ela acontece sozinha.
Ako to ne radiš sam, pa, to je izvan tvoje volje.
O problema de uma queda é que ela acontece muito rápido.
Znaš šta je smešno kod pada? Dešava se tako brzo.
Você sonha com uma coisa e ela acontece... então você fica entorpecido.
To je kao kad sanjaš o neèemu i to se dogodi. I...i onda zanemiš, znaš na šta mislim?
Continuo ouvindo sobre ela, acontece direto.
Kažem ti da stalno naleæem na nju. Još uvek mi se to dešava.
Quando um homem ama uma mulher... e ele quer fazer amor com ela... acontece uma coisa muito especial.
Kada muškarac voli ženu... i zapravo želi voditi ljubav... s njom... dogaða se nešto jako, jako posebno.
E como a reconhecemos quando ela acontece?
I kako je prepoznati kad se dogodi?
Até que eles têm de tomar elas próprias um grande e suculento chomp, e então ela acontece.
Sve dok jednom, kada moraju klopnuti veliki komad, i tada se to desi.
Sempre que fala com ela, acontece algo.
SVAKI PUT KAD PRIÈAŠ S TOM ŽENOM, BUDE NEŠTO NOVO.
E isso, de certa forma, é o que é a ciência e ela acontece dentro de cada um de nós a partir do instante em que nascemos.
To je ono što jeste nauka na neki naèin, poèinje u svakom od nas onog trenutka kada se rodimo.
Ela acontece, é sim ou não E hoje a minha nação, a Turgisia, escolheu dizer sim para a democracia
Нема ту или, већ да или не, и данас је моја нација, Тургизија, решила да иде путем демократије".
Sei que é difícil aceitar uma tragédia quando ela acontece de repente...
Znam da je teško prihvatiti tragediju kad udari kao iz veda neba.
É aqui que acontece toda a mágica. E ela acontece nestes quatro destiladores.
Ovdje se zapravo dogaða sva èarolija, i to u ova èetiri kazana.
Ela acontece em tempo real e você não pode controlar o que vai dizer.”
Одвија се у реалном времену и не можеш да контролишеш шта ћеш рећи."
Ela acontece nas salas de aula e escolas, e as pessoas que a fazem acontecer são os professores e os alunos, e se você remover seus critérios, ela pára de funcionar.
Dešava se u učionicama i školama, a ljudi koji ga obavljaju su nastavnici i učenici i ako oduzmete njihove odluke, to prestaje da funkcioniše.
Então eu gostaria de tocar mais uma peça que eu construí para vocês essa noite, e ela acontece em duas performances muito inspiradoras que eu vi no TED.
Sada bih želeo da odradim još jedno delo koje sam sastavio za vas večeras, i sastoji se od dva veoma inspirativna TED performansa koje sam odgledao.
Ela acontece numa variação de temperatura que não queima a coisa viva.
Дешава се на различитим температурама које не могу опећи живо биће.
Mesmo se existir uma resposta a estas questões ela acontece fora da estrutura do jornalismo profissional, não faz sentido pegar uma metáfora profissional e aplicar a esta categoria dispersa.
Ако на то постоји одговор изван професионалног оквира новинарства, нема смисла професионалну метафору применити на ову дистрибуирану класу.
Vale a pena lutar pela positividade e essa luta não é com os outros, ela acontece dentro de nós.
Pozitivnost je nešto za šta se vredi boriti, a borba nije sa drugima - već unutrašnja borba.
Ela acontece quando o sistema imunológico gerado pelas células doadas ataca os órgãos do paciente.
Do toga dolazi kada imuni sistem koji su sagradile ćelije donora napadne pacijentove organe.
e é uma maravilhosa fábula de inovação, e como ela acontece de maneiras improváveis.
и дивна је прича о иновацији и како се она дешава на разне начине.
0.72294282913208s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?